|
Arriving in Eagle River/aankomst
in het stadje Eagle River
|
|
|
The drive down 12 mile Eagle
River Road/20km via Eagle River Road
|
|
|
|
|
|
The Nature Center Building
is at the end of the road/... en aan het eind van de weg, het Natuurcentrum
|
|
|
In the morning before we
open the doors/'s morgens vooraleer de deuren opengaan
|
|
|
First day at work/onze eerste
werkdag
|
|
|
Transplanting our geraniums/geraniums
verplanten
|
|
|
|
A view from one of the Nature
Center trails/zicht vanaf een wandelpad bij het centrum
|
|
|
A view from one of the Nature
Center trails/zicht vanaf een wandelpad bij het centrum
|
|
|
A view from one of the Nature
Center trails/zicht vanaf een wandelpad bij het centrum
|
|
|
A view from one of the Nature
Center trails/zicht vanaf een wandelpad bij het centrum
|
|
|
The Eagle River
|
|
|
Our log cabin/de blokhut
waar we wonen
|
|
|
A wood stove for those chilly
evenings/een houtvuur voor de koele avonden
|
|
|
|
A room with a view/kamer
met uitzicht
|
|
|
|
|
Other volunteers' cabins/woonst
van de andere vrijwilligers
|
|
|
The other 2 resident volunteers,
Tricia & Carole/de andere vrijwilligers, Tricia en Carole
|
|
|
Asta, the Nature Center manager
wth her 27 month old son Aras, and Paul, an sculptor commissioned by the Center/Asta,
de manager van het centrum, haar zoontje Aras en Paul, beeldhouwer
|
|
|
Paul relaxes as his interpretive
sculpture is completed and installed/Paul kan even uitblazen nu het beeldhouwwerk
af en geinstalleerd is
|
|
|
A moose on the loose next
to our cabin/eland gesignaleerd vlakbij onze blokhut
|
|
|
A bull moose nibbles the
bushes next to the center/een elandmannetje knabbelt aan de jonge twijgen
|
|
|
|
|
Marge & Louise, two ERNC
colleagues host dinner for the new volunteers/uitgenodigd voor een etentje
bij Marge en Louise, 2 collegas van het centrum
|
|
|
The after dinner entertainment
in Marge & Louise's backyard, three black bears (a mama with two cubs)/en
als dessert, 3 zwarte beren (een mama met 2 jongen) in hun achtertuin
|
|
|
One of the cubs/1 van de
jongen
|
|
|
One of the cubs/1 van de
jongen
|
|
|
Curious cub/nieuwsgierig
berejong
|
|
|
Mama on the move; when you
get to the end of the yard, bear left/mamabeer maakt zich uit de voeten
|
|