U2 schrieben diesen Song, den ich zu Bildern der Ova SamuraiX sah. Ich
liebe diesen Song. Nun werde ich Bilder zu dem Text fügen, bzw. ihr werdet mit meiner
Beschreibung das Lied lieben lernen.
Yeah...
Ein Mond geht auf. Blutrot. Hoshimaru. Rote Sonne. Ein roter Punkt auf weißem Grund.
Meiji. Blut.
I can't believe the news today
Ich schaue auf meine Hand. Blut. Haare im Wind, Rot wie Blut. Ich werfe den Kopf zurück.
Oh, I can't close my eyes
Eine Träne rinnt über mein Gesicht. Über meine Lippen. Es kitzelt.
And make it go away!
Ich senke den Kopf. Killing Ki. Ich schreie und wende mich um.
How long?.
Blut an den Wänden.
How long must we sing this song?
Warum fliehen sie nicht. Blitzende Schwerter.
How long? How long..?
Niemand mehr da. Alles Dunkel. Ein Zettel als Nachricht. Gerechtigkeit des Himmels.
'cause tonight... we can be as one!
Ich gehe weg. Kein Blick zurück. Elend in der Nacht. Ungeliebter Freund und Gefährte.
Tonight...
Stille. Die Männer werden abtransportiert.
Broken bottles under children's feet
Elend in den Gassen. Blut. Leichen. Verstümmelte.
Bodies strewn across the dead end street
Ich stehe wieder. Unter mir törichte Shinsen. Warum?
But I won't heed the battle call
Ich höre ihre Schreie. Japan versinkt im Blut. Hunderte rennender Shinsen.
It puts my back up
Ich stehe allein. Keiner da. Ich renne. Sie sehen mich nicht. Blut. Unsinniger Tod.
Puts my back up against the wall
Ich lehne mich an. Tränen in der Nacht. Sie rinnen hinunter. Wie das Blut von dem Himmel.
Sunday, Bloody Sunday!
Ein kleiner Junge weint. Ein brennendes Haus. Schreie.
Sunday, Bloody Sunday!
Drei Mädchen sterben vor seinen Augen. Hilflos.
Sunday, Bloody Sunday!
Ein Blitz jagt sie hinweg. Schwerter. Er. Sein Schicksal.
(Sunday Bloody Sunday)
Ein Mann im weißen Mantel. Er lächlt.
Alright let's'go!
Drei Grabsteine. Warme Abendsonne. Sake auf ihre Hülle. Kein Blick zurück.
And the battle's just begun
Shinsen in den Straßen. Sieh hin. Er dreht sich um.
There's many lost, but tell me who has won?
Ich sehe in seine Augen. Entschlossenheit. Sie zieht mich hinab.
The trench is dug within our hearts
Er fordert mich und ich nehme an. Gatotsu.
And mothers, children, brothers, sisters torn apart!
Einsamkeit. Ich sehe auf ihr Grab. Blut. Die Sonne geht unter. Blut in der Nacht.
Sunday, Bloody Sunday!
Vögel im Himmel. Ein neuer Tag.
Sunday, Bloody Sunday!
Blut am Tage.
How long?
Ich renne weiter. Menschen drehen sich um.
How long must we sing this song?
Sie zittern. Der Engel der Nacht.
How long? How long..?
Ist wieder da.
'cause tonight... we can be as one!
Himmelblau in der Nacht, die keinen Morgen kennt.
Tonight...
Tränen.
Sunday, Bloody Sunday!
Glühwürmchen. Männer in Himmelblau.
Sunday, Bloody Sunday!
Sie liegen da. Keiner mehr am leben.
Wipe the tears from your eyes
Kinder weinen. Frauen schreien.
Wipe your tears away
Mütter in Ohnmacht. Tränen
Oh, wipe your tears away
Sinnlos. Brutal.
Oh, wipe your tears away
Es regnet Blut auf mich. Ich schaue hoch
(Sunday, Bloody Sunday!)
Es fließt an meinem Körper runter. Ich genieße es.
Oh, wipe your blood shot eyes
Wahnsinn. Einsamkeit. Nacht, mein einziger Trost.
(Sunday, Bloody Sunday!)
Niemand sieht die Tränen
Sunday, Bloody Sunday ! (Sunday, Bloody Sunday)
Ein Knabe, weder Kind noch Mann.
Sunday, Bloody Sunday ! (Sunday, Bloody Sunday)
Geboren, um Frieden zu bringen.
And it's true we are immune
Tote um mich. Ich lache nicht.
When fact is fiction and TV reality
Ich weine nicht mehr. Weisse Augen.
And today the millions cry
Ich blicke nur noch in mich. Allein.
We eat and drink while tomorrow they die!
Nicht mehr. Vorbei ist die Freiheit.
(Sunday, Bloody Sunday)
Wer durch das Schwert tötet, wird durch dieses sterben. Destination.
Has the battle even begun?
Ich blicke mich um. Tomoe. Ihr Gesicht verschwindet. Ein neues.
To claim the victory Jesus won?
Sie lacht. Hält mich fest in den Armen.
On...
Ich schließe die Augen und lächle.
Sunday Bloody Sunday!
Dafür war ich geboren.
(Yeah)Sunday Bloody Sunday!
Um die zu schützen, die ich liebe - Kaoru. |