Thần ái t́nh và nàng Tâm Linh

Lâu đài t́nh ái 

Ngày xửa ngày xưa, khi số phận thống trị thế giới của các vị thần ngay cả Thần Ái t́nh cũng không thoát khỏi tiếng sét t́nh ái và chàng đă đem ḷng yêu một nàng công chúa con của loài người. Và thế là câu chuyện sau đây đă xảy ra:

Ở một vương quốc kia có một vị vua sinh hạ được ba nàng công chúa xinh đẹp. Hai cô chị đầu đă kết hôn với những hoàng tử của những vương quốc tiếng tăm lẫy lừng nhưng Tâm Linh, cô em út lại có một vẻ đẹp lộng lẫy đến mức không có kẻ cầu hôn nào xứng đáng với nàng. Mọi người tụ tập lại thành đám đông để ngắm nh́n nàng đi dạo trong thành phố và hát những bài hát ca tụng vẻ đẹp của nàng trong khi những người lạ mặt tôn vinh nàng như nữ thần của sắc đẹp. Điều này đă khiến cho thần Vệ Nữ, nữ thần của sắc đẹp và t́nh yêu vô cùng tức giận. Bà quyết tâm loại bỏ kẻ thách thức sắc đẹp trần tục kia.

Bởi vậy, một hôm bà cho gọi con trai của ḿnh là thần Cupid mà người ta thường gọi là thần ái t́nh đến và truyền lệnh cho con trai ḿnh hăy chuẩn bị vũ khí. Thần Ái t́nh chính là người bắn cung c̣n đáng sợ hơn cả thần mặt trời Apônlông bởi lẽ những mũi tên của Apônlông chỉ lấy đi mạng sống của con người c̣n mũi tên của thần T́nh Ái lại mang đến niềm vui hay khổ đau cho người đă suốt cả cuộc đời dài đằng đẵng. " Hăy đến đây, ái t́nh" Thần Vệ Nữ nói "Có một người con gái trần tục ở một thành phố xa xôi đă cướp mất danh tiếng của ta. Ngươi hăy báo thù cho mẹ ḿnh. Hăy làm tổn thương trái tim của nàng Tâm Linh đó và khiến cho cô ta phải ḷng những sinh vật hạ đẳng nhất trong ánh mắt của tất cả lũ người kia".
Cupid ngay lập tức chuẩn bị vũ khí và tàng h́nh để bay xuống trần gian. Vào lúc đó, Tâm Linh đang thiếp đi trong căn pḥng của ḿnh. Thần Ái t́nh đă chạm đến trái tim của nàng với mũi tên vàng t́nh ái th́ bỗng nhiên nàng mở mắt ra đột ngột đến mức thần A1i T́nh giật ḿnh quên mất là ḿnh đang tàng h́nh và tự làm ḿnh bị tổn thương bằng chính mũi tên của ḿnh. Quá xúc động bởi vẻ đáng yêu của người thiếu nữ, thần Ái T́nh quên mất cả vết thương và hấp tấp làm rớt trên tóc nàng. Những mũi tên t́nh ái đó chàng luôn mang theo bên người và giờ đây chúng đă làm hỏng hết mọi việc. Nàng công chúa kiều diễm ngay sau đó quay trở lại với giấc ngủ của ḿnh mà chẳng hề hay biết ǵ chuyện ǵ vừa xảy ra. Nhưng kể từ đó th́ Cupid lại vương bận mối tơ ḷng. Chàng lẳng lặng trở về thiên đường chẳng hề hé răng một lời về những ǵ vừa xảy ra. Thần Vệ Nữ chờ đợi rất lâu và khi bà biết được rằng trái tim của Tâm Linh đă may mắn thoát được mũi tên t́nh ái lưới t́nh, bà bèn buông một lời nguyền tác động đến nàng. Kể từ đó, nàng Tâm Linh xinh đẹp chẳng có một kẻ nào dám đến cầu hôn và cha mẹ nàng, những người vẫn muốn con gái ḿnh ít ra phải trở thành một hoàng hậu b̀è đến đền thờ thần linh và xin chỉ dạy. Giọng nói trong đền cho biết: "Công chúa Tâm Linh sẽ không bao giờ lấy được một người b́nh thường. Nàng sẽ được gả cho một người vẫn chờ nàng ở trên ngọn núi xa; người này đánh bại được cả thần linh và con người". Nghe những lời khủng khiếp như vậy, cha mẹ đáng thương của nàng gần như mất trí và mọi người điều tỏ ḷng tiếc thương trước định mệnh oái oăm đă đặt ra cho nàng công chúa yêu quí của họ. Chỉ có một ḿnh Tâm Linh là cam chịu số phận đă an bài. "Chúng ta đă vô t́nh làm thần Vệ Nữ nổi giận" nàng nói "và tất cả mọi việc đều do con đă quá lơ đăng. Bởi vậy, cha và mẹ kính yêu hăy từ bỏ con đi. Nếu con có thể làm cho thần linh nguôi giận th́ may ra thành phố của chúng ta mới có thể phồn vinh lại được". Và nàng cầu xin họ cho đến khi họ đồng ư sau bao nhiêu lần kiên quyết khước từ đề nghị của nàng. Một đoàn người khổng lồ đă tiễn nàng lên núi để làm tặng vật cho con quái vật theo như lời sấm đă phán truyền và để lại nàng ở đó. Rất can đảm trong nỗi buồn đau vô hạn, nàng ngắm nh́n những người thân thích và mọi người đang bước dần xuống núi đang quá buồn bă đến mức không muốn nh́n lại cho đến khi bóng họ khuất hẳn. Và thế rồi nàng thiếp đi. Bỗng nhiên có một cơn gió nhẹ thổi tới lau khô những giọt nước mắt và vuốt ve mái tóc của nàng và dường như đang th́ thầm bên tai nàng những lời an ủi. Thực ra đó là Zephyr, thần gió-cơn gió Tây thân thiện đến làm bạn với nàng. Khi nàng lấy lại được sự can đảm khi nhận thức được sự hiện diện của một điều tốt lành th́ Zephyr bèn bế nàng lên, mang nàng trên đôi cánh bằng phẳng như mặt sông lặng sóng để bay qua ngọn núi định mệnh và đáp xuống một thung lũng bên dưới.  Ở đó, chàng đặt nàng xuống một bờ cỏ mềm mại và thế là nàng công chúa lại ngủ thiếp đi. Khi nàng tỉnh dậy th́ trời đă sắp hoàng hôn. Nàng nh́n quanh xem có dấu hiệu của con quái vật nào ở gần đó không. Nàng tự hỏi ḿnh xem cái thử thách đau đớn mà nàng đang phải chịu đựng liệu có phải là một giấc mơ không. Gần đó, nàng nh́n thấy có một khu rừng có thể làm chỗ nương náu với những hàng cây xanh đang như đang vẫy gọi giống như thể những người thiếu nữ đang gọi nhau vậy. Mong đợi ở sự che chở của nữ thần rừng, nàng đi về hướng đó. Tiếng nước chảy đưa nàng đi mỗi lúc một xa cho đến khi nàng đến một lâu đài trống trải nơi có một hồ nước rất rộng. Một ṿi nước đang reo vui ở giữa ḷng hồ và gần đó có một ṭa lâu đài màu trắng tuyệt đẹp. Ṭ ṃ trước vẻ đẹp lôi cuốn của ṭa lâu đài, nàng tiến gần đến đó, không nh́n thấy bóng dáng của một ai, nàng nhẹ nhàng bước vào trong. Ṭa lâu đài đó thật vương giả hơn rất nhiều so với ṭa lâu đài của cha mẹ nàng và nàng đứng ngây ra trong sự ngạc nhiên và kính sợ. Những làn gió nhẹ nhàng vây quanh nàng. Dần dần, sự im lặng bị phá tan bởi những tiếng ŕ rầm như của núi rừng và một giọng nói c̣n ngọt ngào hơn cả giấc ngủ cất lên " Tất cả những ǵ mà nàng vừa nh́n thấy đ̉ều là của nàng, thưa công chúa hiền dịu" giọng nói nói với nàng. " Hăy đừng sợ, chỉ cần ra lệnh cho chúng tôi bởi chúng tôi ở đây là để phục vụ nàng". Rất đỗi kinh ngạc và sung sướng, Tâm Linh theo giọng nói đi đến hết căn pḥng lớn này rồi căn pḥng lớn khác và qua những căn pḥng nguy nga tráng lệ với bất cứ thứ ǵ cũng có thể làm cho nàng công chúa trẻ tuổi vui thích. Không c̣n thiếu một niềm vui nào. Thậm chí có cả một bể bơi được lát bằng những viên gạch sáng lấp lánh và những ḍng nước cứ tuôn chảy măi vào trong ḷng bể. Nàng say sưa tắm ḿnh trong làn nước mát xua đi hết những mệt mỏi trong người và sau đó khoác lên ḿnh những bộ y phục mới đă để sẵn cạnh đó cho nàng. Nàng ngồi xuống trong sự khoan khoái chờ đợi và hát lên cho những thần linh quanh đó mà nàng không hề nh́n thấy. Quả đúng như lời tiên tri phán truyền chồng của nàng chẳng phải là loài ma quỉ mà chỉ là người có những quyền năng hiền ḥa và vô h́nh như giấc ngủ vậy.

Khi ánh sáng của ban ngày đă tắt, chàng đến và giọng nói của chàng, giọng nói đẹp đẽ của một vị thần đă làm cho nàng luôn khao khát đón nhận số phận lạ lùng của ḿnh và khắc khoải chờ đợi mỗi khi đến lúc chàng sắp quay lại. Nàng thường xuyên cầu xin chàng ở lại với nàng cả ban ngày để nàng có thể ngắm nh́n khuôn mặt của chàng nhưng chẳng bao giờ chàng ban cho nàng cái ân huệ ấy. "Đừng bao giờ bận tâm về ta hỡi nàng Tâm Linh yêu dấu " chàng nói " Có lẽ nàng sẽ sợ hăi khi nh́n thấy ta. T́nh yêu là tất cả những ǵ mà ta đ̣i hỏi. Ta phải giấu ḿnh v́ ta cần phải như vậy, hăy tin ở ta". Và thế là qua bao nhiêu ngày Tâm Linh đă măn nguyện nhưng khi nàng đă quen với những hạnh phúc, nàng lại nghĩ nhiều về cha mẹ nàng đang để tang nàng như thể nàng đă mất tích và những người chị của nàng đang sống một cuộc sống trần tục trong khi nàng sống như một nữ thần. Một đêm, nàng kể cho chồng nghe những nỗi ân hận trong ḷng và cầu xin chàng để ít ra là các chị gái có thể đến thăm nàng. Chàng thở dài nhưng không hề từ chối yêu cầu của nàng. "Thần gió Zephyr sẽ mang họ đến đây" chàng nói. Và ngay sáng hôm sau, với đôi cánh như loài chim, gió Tây đă bay qua ngọn núi cao và hạ xuống thung lũng ḱ diệu mang theo hai người chị gái của Tâm Linh. Họ chào Tâm Linh trong niềm vui sướng đến ngỡ ngàng nhưng khi nàng công chúa xinh đẹp nhất trong ba chị em dẫn họ đi thăm ṭa lâu đài và chỉ cho họ xem tất cả những châu báu của nàng th́ sự ghen tức của thói đố kị đă làm bay mất t́nh cảm trước đây của chị em họ. Thậm chí khi ngồi quanh bàn tiệc, họ lại càng trở nên ghen tức hơn bao giờ hết và với hy vọng t́m ra một sơ hở nhỏ trong vận may tốt lành của nàng, họ hỏi nàng cả ngàn câu hỏi. "Chồng của em đâu ?" họ hỏi " Tại sao chàng không ở đây với em ?". " Ôi" Tâm Linh lúng túng trả lời "Suốt cả ngày, chàng mải mê săn bắn ở tận dăy núi đằng xa kia". " Nhưng trông chàng như thế nào ? " họ hỏi và Tâm Linh không thể trả lời. Khi họ biết rằng Tâm Linh chưa bao giờ nh́n thấy mặt chồng ḿnh, họ cười nhạo báng ḷng tin của nàng. "Tâm Linh đáng thương" họ nói. "Em đang đi trong mơ hay sao ấy. Hăy tỉnh lại đi trước khi đă quá muộn. Hẳn là em đă quên lời tiên tri phán truyền rồi hay sao, rằng em sẽ kết duyên với một sinh vật khủng khiếp, nỗi sợ hăi của cả thánh thần và loài người ? Em đang chịu sự lừa dối của ḷng tốt giả tạo đó ư ? Các chị đến đây để báo cho em biết. Khi các chị bay qua ngọn núi kia, người ta đó nói với các chị rằng chồng của em là một con rồng, nó sẽ ăn tươi nuốt sống em như một lễ vật ngon lành của con người và chẳng mấy nữa đâu, hắn sẽ ăn thịt em. Đó là tất cả những ǵ mà em tin ư ? Khá khen cho lời phỉnh nịnh ! Vào một đêm nào đó, hăy mang một chiếc dao bên ḿnh và khi con quỉ đó thiếp đi hăy thắp một cây nến và hăy ngắm nh́n con quỉ ấy. Em có thể làm cho hắn chết một cách dễ dàng và tất cả những của cải của hắn sẽ là của em và của các chị. Tâm Linh lắng nghe kế hoạch xấu xa này trong sự hăi hùng. Mặc dầu vậy, khi các chị đă ra về nàng vẫn ngẫm nghĩ những ǵ mà họ vừa nói mà không để ư đến dụng ư xấu của họ. Nàng coi đó như những lời khuyên bảo rất khôn ngoan.

Dần dần, sự ngờ vực giống như băng đêm đă xâm chiếm tâm trí của nàng và khi đêm xuống, nàng đem giấu một cây nến trong pḥng của ḿnh trong sự tủi thẹn và sợ hăi . Gần đến nửa đêm, khi chồng nàng đă say giấc nàng ngồi dậy, nín thở và nhẹ nhàng đến bên cạnh chồng, lấy cây nến giấu dưới đệm giường để xem cho tỏ những điều khủng khiếp. Nhưng chỉ có vị thần trẻ nhất trong các vị thần đang nằm ngủ mà thôi, vô cùng đẹp đẽ với sự quyến rũ khó có thể cưỡng lại được. Mái tóc của chàng ánh vàng như tia nắng mặt trời và bộ mặt của chàng lộng lẫy như mùa xuân và từ đôi vai chàng mọc ra đôi cánh bảy sắc cầu vồng. Tâm Linh tội nghiệp đă mất tự chủ với sự dằn vặt trước đây của nàng. Khi nghiêng ḿnh ngắm chàng với ḷng ngưỡng mộ, đôi tay run rẩy của nàng đă không cầm chắc cây nến và một vài giọt nến đă rỏ xuống vai của thần T́nh Yêu và đánh thức chàng dậy. Chàng mở choàng mắt và ngay lập tức nh́n thấy cô dâu cùng với bóng đen ngờ vực đang bao phủ trái tim nàng. "Ôi Tâm Linh, nàng thật ṭ ṃ !" Chàng thốt lên một tiếng thở dài và ngay lập tức bay đi mất qua khung cửa sổ. Đau đớn như điên dại, Tâm Linh cố đuổi theo nhưng cuối cùng nàng ngă sóng xoài bất tỉnh trên mặt đất. Khi nàng nhận thức được mọi vật xung quanh, tóc nàng như thể dựng đứng. Nàng chỉ c̣n trơ trọi lại một ḿnh và ṭa lâu đài xinh đẹp đă không c̣n nữa. Cả khu vườn cùng với ṭa lâu đài đă biến mất cùng với thần ái t́nh.

Thử thách của Tâm Linh

Băng qua những ngọn núi và thung lũng, Tâm Linh một ḿnh cứ bước đi cho đến khi một ngày nàng đến thành phố mà hai cô chị đầy ḷng đố kị của nàng đang sống với những hoàng tử của họ. Nàng ở với họ một thời gian chỉ để kể cho họ nghe về câu chuyện của sự thiếu niềm tin và sự trừng phạt mà nàng đang phải gánh chịu. Thế rồi nàng lại lên đường đi t́m thần ái t́nh
. Một ngày kia, khi nàng đang đi lang thang, mệt mỏi v́ đi nhiều nhưng chưa mất hết hi vọng, nàng nh́n thấy một ṭa lâu đài sừng sững trên một ngọn đồi gần đó và mỗi lúc nàng đến một gần hơn. Nơi đây có vẻ rất hoang vắng. Trong đại sảnh, nàng chẳng bắt gặp một bóng người nào. Chỉ có những loại ngũ cốc, những hạt ngô, bột ḿ và lúa mạch tất cả đều nằm trong một đống hỗn độn. Không chút chần chừ, nàng bắt đầu bó những lượm lúa lại với nhau và nhặt những hạt ngô lên với một sự tỉ mỉ và khéo léo mà bất cứ nàng công chúa nào cũng ao ước được như vậy. Trong khi nàng đang mải mê làm việc, một giọng nói cất lên làm nàng giật ḿnh. Nàng ngước nh́n lên để ngắm nh́n Demeter, vị thần bảo trợ của mùa màng, đang mỉm cười nh́n nàng đầy thiện chí. "Tâm Linh yêu quí " Demeter nói, "con thật xứng đáng được hưởng hạnh phúc và rồi con sẽ t́m thấy nó. Nhưng v́ con đă làm phật ư thần Vệ Nữ nên hăy đi t́m thần và xin ban ơn. Có lẽ sự kiên nhẫn của con sẽ nhận được sự tha thứ của bà". Những lời nói như thể của một người mẹ này như tiếp sức thêm cho trái tim của Tâm Linh. Nàng cung kính từ biệt nữ thần và lên đường đi t́m đền thờ thần Vệ Nữ. Rất đỗi kính cẩn và khiêm nhường, nàng khẩn cầu sự ban ơn của nữ thần nhưng Vệ Nữ thậm chí chẳng thể nh́n kẻ ḱnh địch về sắc đẹp đến từ trần gian kia mà không tức giận. "Con bé kiêu căng kia" bà nói, "có lẽ ngươi đến đây là để bồi thường cho những vết thương mà ngươi đă gây ra cho chồng ḿnh; ngươi sẽ phải làm như vậy. Những người khéo léo như ngươi luôn có việc để làm !". Thế rồi bà dẫn Tâm Linh đến một căn pḥng lớn chất ngất những đống ngũ cốc, đậu và đậu lăng, thức ăn cho những con chim bồ câu của bà được trộn lẫn lộn với nhau và sai nàng nhặt riêng chúng ra và phải hoàn thành xong công việc khi đêm xuống. Ngay cả thần Hecquyn cũng phải bó tay trước những công việc khó khăn như thế này. Tội nghiệp Tâm Linh, nàng bị bỏ mặc trong đền hoang vắng với những đống ngũ cốc mênh mông như sa mạc đến nỗi nàng chẳng có đủ can đảm để bắt đầu. Nhưng khi nàng ngồi đó th́ có vô số những con vật màu đen, ḅ ra từ những kẽ nứt của ngôi đền và càng ngày càng tiến đến gần chỗ nàng. Nàng nhận ra một đội quân kiến khổng lồ xếp thành hàng ngũ đến để giúp đỡ nàng. Những sinh vật đầy ḷng nhiệt t́nh này cùng xúm lại làm việc với một sự tổ chức và kỉ luật tốt nhất và khi đêm đến thần Vệ Nữ quay lại, bà nhận thấy công việc đă được làm xong."Con bé dối trá kia, công việc này không phải là do ngươi làm" bà rít lên làm cho những đóa hồng cài trên mái tóc của bà như chực muốn rơi xuống đất cùng với sự khó chịu " Đây là do con trai ta đă giúp ngươi chứ không phải do ngươi tự làm. Nhưng rồi nó sẽ nhanh chóng quên được ngươi. Hăy ăn ổ bánh ḿ đen này nếu ngươi cảm thấy đói bụng và để cho cái đầu u tối của ngươi được nghỉ ngơi. Ngày mai, ngươi c̣n cần phải thông minh hơn đấy". Tâm Linh không hiểu sự bất hạnh nào cứ giáng xuống đầu nàng măi thế. Khi sáng dậy, thần Vệ Nữ đưa nàng đến bên bờ của một con sông và chỉ cho nàng thấy cánh rừng bên kia sông và nói: " Hăy đến khu rừng đằng kia nơi đàn cừu có bộ lông vàng thường gặm cỏ và mang về cho ta một mớ lông vàng của mỗi con cừu hoặc là ngươi sẽ đi theo con đường của ḿnh và chẳng bao giờ quay lại nữa". Điều này có vẻ không khó khăn, và Tâm Linh ngoan ngoăn vâng lệnh nữ thần, bước xuống nước và sẵn sàng lội qua sông. Nhưng khi thần Vệ Nữ biến mất th́ những cây sậy rung lên xào xạc và những vị thần sông trông thật quyến rũ thổi bong bóng lên mặt nước và thầm th́ với nàng: " Đừng chủ quan thế Tâm Linh, phải cẩn thận. Lũ cừu này không hiền lành như những con cừu b́nh thường đâu. Khi mặt trời lên cao, chúng sẽ trở nên dữ như lửa vậy nhưng khi băng tối bao trùm chúng sẽ nghỉ ngơi và nằm ngủ dưới những bóng cây. Lúc đó nàng có thể bơi qua sông mà không phải lo sợ điều ǵ và nàng hăy nhặt lấy những mớ lông vàng trên cánh đồng cỏ." Cám ơn những loài thủy sinh xong, Tâm Linh ngồi xuống nghỉ ngơi bên cạnh họ và khi đến lúc, nàng bơi qua sông một cách an toàn và làm theo lời chỉ dẫn. Khi trời mờ sáng, nàng quay trở về đền thờ Vệ Nữ trên tay ôm đầy những mớ lông cừu sáng lấp lánh. "Không có con người nào đủ thông minh để làm được điều này" thần Vệ Nữ nói một cách tức giận " Nhưng nếu ngươi đă chuẩn bị cẩn thận để chứng tỏ ḿnh đă sẵn sàng th́ hăy lên đường ngay bây giờ với chiếc hộp nhỏ này và đi xuống sứ sở của Proserpina và yêu cầu bà ta gửi cho ta một chút sắc đẹp của ḿnh hoặc là ta sẽ làm bức rào ngăn cản ngươi với đứa con trai bị thương của ta". Không cần phải nói những lời mắng nhiếc để cho Tâm Linh buồn bă như vừa rồi th́ nàng cũng biết rằng chẳng có con người nào đi xuống âm phủ mà lại có thể sống sót để trở về. Cảm thấy như Thần Ái t́nh đă bỏ nàng, Nàng buồn bă chấp nhận số phận hẩm hiu của ḿnh như nó vốn vậy. Nhưng khi nàng đang vội vă đi xuống âm phủ th́ lại có một giọng nói thân thiện vang lên bên tai ḿnh khiến cho nàng phải dừng bước: "Hăy khoan đă, Tâm Linh. Ta biết nỗi buồn của nàng. Nàng chỉ cần lắng nghe những lời chỉ dẫn của ta và nàng sẽ học được cách để vượt qua tất cả những thử thách này". Và giọng nói tiếp tục chỉ cho nàng thấy làm cách nào để tránh được những hiểm nguy của cơi chết để có thể trở về b́nh an vô sự. "Và hăy quả quyết với ta " giọng nói thêm vào " khi Proserpina đưa lại cho nàng chiếc hộp, tuyệt đối không được phép mở chiếc hộp ra trong suốt cả con đường dài trở về̉". Tâm Linh để tâm đến từng lời chỉ dẫn và bằng cách đó, nàng đă đến âm phủ một cách an toàn. Nàng nói rơ mục đích chuyến đi của nàng cho Proserpina và sớm trở về dương thế rất mệt mỏi nhưng tràn đầy hy vọng. "Không c̣n nghi ngờ gi nữa, thần Ái t́nh đă không bỏ rơi ta" nàng nghĩ " Nhưng tầm thường như ta và đă tả tơi sau những công việc vất vả, làm sao ta có thể làm vui ḷng chàng đây ? Thần Vệ Nữ sẽ chẳng cần đến tất cả những sắc đẹp chứa trong chiếc hộp này và bởi vậy ta sẽ dùng để làm hài ḷng thần ÁI t́nh của ta. Ta hẳn là đúng đắn khi làm như vậy". Nói là làm, nàng mở chiếc hộp ra, vô cùng bất cẩn như Pandora ! Câu thần chú và chất lỏng ma thuật của âm phủ đâu phải để dành cho những thiếu nữ trần gian như nàng. Và thế là khi nàng nuốt cái chất lạ lùng đó vào trong người, nàng ngă vật xuống như thể đă chết rồi, hoàn toàn bất tỉnh nhân sự. Nhưng có một việc đă xảy, thần Ái t́nh đă hồi phục vết thương và bay ra khỏi căn pḥng của ḿnh để đi t́m cứu Tâm Linh.

Chàng thấy nàng nằm bất tỉnh bên đường và lấy lại thứ bùa mê để cho vào hộp và đánh thức nàng Tâm Linh yêu quí dậy. "Hăy an tâm " chàng nói và mỉm cười " Hăy quay trở về ngôi đền của mẹ chúng ta để nghe phán truyền của người cho đến khi ta quay trở lại". Và thế rồi chàng bay đi; và trong khi Tâm Linh vui mừng trở về nhà, chàng vội bay đến đỉnh núi Olympus, nơi ngự trị của tất cả những vị thần và cầu xin họ đứng ra để nói giùm người mẹ vẫn c̣n đang giận giữ của chàng. Họ lắng nghe câu chuyện của chàng và trái tim họ rung động. Bản thân thần Zớt cũng lựa những lời nói ngọt ngào đầy thiện ư để nói với Vệ Nữ và cuối cùng th́ bà cũng phải mủi ḷng thương. Lúc này, sự giận dữ đă làm hại đến sắc đẹp của bà. Thần Vệ Nữ mỉm cười. Ngay lập tức tất cả những vị thần trẻ tuổi ngay lập tức đều chúc mừng Tâm Linh và thần Héc-mét, vị thần khoa học và hùng biện được cử tới để mang nàng tới ngọn núi thánh. Tâm Linh đến và nàng thẹn thùng trước những vị thần lạ lùng và sáng láng. Nàng nâng ly rượu mà thần Hebe đă rót cho nàng, uống cạn thứ rượu thiêng của thần thánh và trở nên bất tử.

Ánh sáng bừng lên trên khuôn mặt nàng giống như thể ánh sáng lúc trăng lên và từ đôi vai của nàng mọc ra đôi cánh sáng rực rỡ khiến cho loài bướm cũng phải hổ thẹn và thế là nàng công chúa Tâm Linh đă trở thành một nữ thần bất tử. Thần Ái T́nh nắm tay nàng và họ sẽ chẳng bao giờ rời xa nhau nữa.

the end

Xavangtinhyeu

---duoc phat trien boi Mai anh Tu---